Historia del Zorro

Publicidad

Capítulo 29: Zorro (1990)

Llegamos finalmente a mi encarnación favorita del personaje.

Duncan Regehr fue al lo que Timothy Dalton a la saga de James Bond.

El mejor heredero que tuvo Guy Williams criminalmente subestimado en la cultural popular y la filmografía del héroe.

Por afano la producción live action más comiquera que se hizo sobre justiciero de Johnston McCulley.

 

En 1989 la película de Batman de Tim Burton revolucionó la cultura popular y dentro de Hollywood revivió el género de superhéroes y personajes de nuevamente, tras la aparición del Superman de Cristopher Reeve.

En este contexto surgió el mejor relanzamiento que tuvo el desde la producción de Disney de 1957.

El proyecto fue una co-producción internacional que involucró a las compañía norteamericanas New World Televisión y The Family Channel con Canal Plus (Francia) Beta TV y la RAI (Italia).

La tomaba el espíritu de lo que había sido la producción con Guy Williams con la diferencia que presentaba conflictos más elaborados y aportaba una novedad muy especial.

El ahora presentaba una influencia más cercana a Batman donde se desarrollaba la faceta detectivesca de Don Diego de la Vega.

Ya no se trataba de un justiciero que castigaba a los villanos con sus habilidades de esgrima sino que usaba su astucia para investigar y resolver misterios.

De hecho, la cueva presentaba un laboratorio donde practicaba pruebas forenses y la entrada secreta era muy similar a la de la mansión Wayne.

Por otra parte, la relación con Bernardo, que ahora se llamaba Felipe, recreaba el vínculo de Bruce con Dick Grayson.

El rol principal quedó a cargo Duncan Regerh, el recordado lagarto Charles de V, Invasión Extraterrestre, quien también es recordado por su versión de Drácula en la película The Monster Squad y el sheriff Pat Garret en la biografía de Billy The Kid protagonizada por Val Kilmer.

Regerh hizo un trabajo brillante con la dualidad del héroe y de todas las versiones que surgieron del esta es la que mejor evocó la de Guy Williams.

Sobre todo por el modo en que expresaba sus comentarios irónicos a la hora de enfrentar a los villanos.

No obstante, el actor también le imprimía su propia personalidad al rol con un muy buen desempeño en la secuencias de esgrima.

El papel del sidekick Felipe fue interpretado por el actor español Juan Diego Botto, recordado por sus colaboraciones con el director argentino Adolfo Aristarain en Martín (hache) y Roma.

Henry Darrow, la voz del de Filmation y protagonista de la fallida sitcom, and Son, en este caso encarnó al padre de Diego, Don Alejanadro de la Vega a partir de la segunda temporada.

Michael Tylo, actor de la miniserie Lonesome Dove, le dio vida al mejor villano que tuvo la franquicia desde el Capitán Monasterio y cuyo perfil luego sería replicado en el film con Antonio Banderas.

James Victor, frecuente colaborador del director John Cassavetes, interpretó a la nueva versión del Sargento García que en este caso se llamaba Mendoza y en las primeras temporadas el interés romántico del protagonista fue representado por Patrice Martinez recordada actriz de la comedia, Three Amigos, con Martin Short y Steve Martin.

El fue un éxito internacional que recibió muy buenas críticas en su momento y gracias a la calidad de su contenido logró mantenerse en el aire durante cuatro temporadas y 88 capítulos.

Datos Locos:

-A lo largo de la aparecieron varios artistas conocidos como invitados especiales.

Entre ellos sobresalieron Adam West, André, el gigante (Princess Bride), Warwick Davis (Wlllow), Pete Postlehwaite (En el nombre del padre), Jesse Ventura y Roddy Piper (figuras de la lucha libre), Dougray Scott (Misión: Imposible 2), Philip Michael Thomas (División Miami), Benito Martinez (The Shield) y Daniel Craig, quien intervino en dos episodios.

-En el doblaje latino el Zorro fue interpretado por el Gran Mario Castañeda, la voz de Goku y Bruce Willis.

-El tema principal fue interpretado por Cathi Campo, prima de George Clooney.

-El programa fue íntegramente filmado en España.

Si la desconocían los espera un gran entretenimiento.

Las temporadas completas con el doblaje latino se encuentran disponibles en You Tube.

 

Notas relacionadas

Publicidad

6 comentarios

  1. Xq será q está versión no pego tanto en argentina, como la d guy Williams? Incluso no recuerdo haberla visto en algún canal d aire. X ahí era muy chico y me la perdí.

  2. A ver yo en el 90 tenia 20 años y por ahi por eso me paso absolutamente desapercibida esta serie. Te juro que ni recuerdo que la hayan estrenado ni por donde la daban!!! Tal vez al gran publico le paso lo mismo que a mi, sencillamente ni nos enteramos de esta version.

  3. Hola. Pasaba buscando reseña de esta grant versión del zorro y me encuentro que coincido en cada parte que describes de esta obra injustamente olvidad por el publico masivo. Aca en en Bogota la pasaban en las tardes pero lo loco es que no era la señal local sino una de Perú via parabolica. Que nostagia era regresar de la escuela luego de un dia de kilombo de ser adolecente y ver ha ese heroe salir de apurosyanimandote ha seguir. En fin Pd: yo tambien banco la versión de Dalton de bond , era el cambio que la saga merecia luego de la fumeta de moore. Saludos desde Colombia

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*


Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.